在线汉语字典
部首 | 拼音 | 近义词 | 反义词 | 语造 | 辞海百科

梦还京(大石调) / 作者:柳永

夜来匆匆饮散,欹枕背灯睡。

酒力全轻,醉魂易醒,风揭帘栊,梦断披衣重起。

悄无寐。

追悔当初,绣阁话别太容易。

日许时、犹阻归计。

甚况味。

旅馆虚度残岁。

想娇媚。

那里独守鸳帏静,永漏迢迢,也应暗同此意。

梦还京(大石调)解释:

梦还京(大石调)

夜来匆匆饮散,Afteranightofhurrieddrinkinganddispersing,

欹枕背灯睡.Ilayonmypillow,mybacktothelamp,andslept.

酒力全轻,个醒,Mydrunkennessislight,easilyawakened,

风揭帘栊,Thewindliftsthecurtainsanddoors,

梦断披衣重起.Dreamsinterrupted,Iputonclothesandriseagain.

悄无寐.Iamquietandsleepless,

追悔当初.Regrettingthepast.

绣阁话别太容易.Itistooeasytosaygoodbyeintheembroideredpavilion.

日许时,Sunsetsandthepassingoftime,

犹阻归计.Stillhindermyreturn.

甚况味.Howmuchmoredifficultisit?

旅馆虚度残岁.Ihavewastedtheremainingyearsintheinn.

想娇媚.Imissthebeautifulandcharming.

那里独守鸳帏静,There,alone,guardingthequietmandarinducks,

永漏迢迢,Timeflowsonforever,

也应暗同此意。Itshouldbethesameasthis.

诗词中文译文:

《梦还京(大石调)》

夜晚匆匆饮散后,

我靠着枕头,背对着灯睡着了。

酒并没有使我很醉,

醉魂很容易醒来。

风吹开窗帘和门,

梦被打断,我穿上衣服再起来。

我安静而辗转不眠,

后悔当初的选择。

在绣阁里轻易地告别,

我内心受到了阻碍和困扰。

情况更加困难,

旅馆里虚度了余生。

我想念那美丽娇媚的人。

她独自守着静谧的房间,

时间无情地流逝,

她也许与我有相同的心情。

诗意和赏析:

这首诗是宋代文学家柳永的作品,以悲愁的语气描绘了诗人的思乡之情。诗人在酒醉之后,感到伤感和内心的迷茫,开始反思自己的选择和过去的行为。他后悔轻易地离开了绣阁里的美丽女子,而外面的现实世界让他无法回归。诗中旅馆虚度残岁的描写给人一种落寞和无奈的感觉。最后,他想念那个独自守着静谧房间的女子,认为她也许与自己有相同的心情。整首诗透露着离愁和思乡的情感,通过细致入微的描写和对内心痛苦的抒发,表达了诗人的情感和感受。
分句解释
1:夜来匆匆饮散,欹枕背灯睡
2:酒力全轻,醉魂易醒,风揭帘栊,梦断披衣重起
3:追悔当初,绣阁话别太容易
4:日许时、犹阻归计
5:旅馆虚度残岁
6:那里独守鸳帏静,永漏迢迢,也应暗同此意

更多>> 

最新收录
暂无

更多>>

  

电脑版 baike-map 版权所有 查辞海   浙ICP备19001761号