破晓开船船正行,忽然头上片云生。
秋江得雨茶鼎沸,怒点打蓬荷叶鸣。
远听滩喧心欲碎,近看浪战眼初明。
夜来暗长前村水,绝喜舟人好语声。
|
浮石清晓放船遇雨解释:
《浮石清晓放船遇雨》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了一个清晨,杨万里乘船出行,却突然遇到了一场雨。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
浮石清晓放船遇雨,
Atdawn,Isetsailontheclearfloatingstonesandencounteredrain.
清晨,我乘船在清澈的浮石上出发,却遇到了雨。
朝江得雨茶鼎沸,
Theraindropsontherivermaketheteakettleboil.
雨点落在江面上,茶鼎沸腾。
怒点打蓬荷叶鸣。
Angryraindropshitthelotusleaves,creatingabuzzingsound.
愤怒的雨点打在蓬荷叶上,发出嗡嗡声。
远听滩喧心欲碎,
Fromafar,thenoiseofthewavesbreaksmyheart.
从远处听着滩涛声,心中几欲碎裂。
近看浪战眼初明。
Upclose,thebattlingwavesbecomevisibletomyeyes.
近看,波浪激战的景象初现眼前。
夜来暗长前村水,
Duringthenight,thewaterinthevillageaheadgrewdark.
夜晚过后,前方村庄的水变得昏暗。
绝喜舟人好语声。
ButIamdelightedbythepleasantvoicesoftheboatmen.
然而,舟人们愉快的声音让我欣喜。
这首诗通过描绘作者清晨出行遇到突如其来的雨,展现了自然界的变幻和力量。雨点打在蓬荷叶上,发出嗡嗡声,形象地表达了雨水的力量和怒气。作者通过远近的对比,展示了江面上波浪的汹涌和声势,同时也表达了自己内心的震撼和感受。尽管环境变得阴暗,但舟人们的愉快声音给作者带来了喜悦和安慰。整首诗以简洁的语言描绘了自然景观,展示了作者对自然的敏感和对生活的热爱。
分句解释
最新收录