在线汉语字典
部首 | 拼音 | 近义词 | 反义词 | 语造 | 辞海百科

月中行(怨恨) / 作者:周邦彦

蜀丝趁日染干红。

微暖面脂融。

博山细篆霭房栊。

静看打窗虫。

愁多胆怯疑虚幕,声不断、暮景疏钟。

团团四壁小屏风。

啼尽梦魂中。

月中行(怨恨)解释:

《月中行(怨恨)》是宋代周邦彦创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

蜀丝趁日染干红。

微暖面脂融。

博山细篆霭房栊。

静看打窗虫。

愁多胆怯疑虚幕,

声不断、暮景疏钟。

团团四壁小屏风。

啼尽梦魂中。

中文译文:

蜀丝趁着阳光染上了干红。

微暖的面脂融化。

细密的篆刻覆盖在房梁上。

静静看着打窗的虫子。

忧愁多,胆怯,疑虑像幕布一样。

声音不断,黄昏时分钟声稀疏。

四面围绕着小屏风。

哭声消尽在梦魂之中。

诗意和赏析:

《月中行(怨恨)》描绘了一种忧愁和怨恨的情绪。诗中通过细腻的描写,展现了诗人内心的痛苦和困惑。

诗的开头描述了阳光照射下的蜀丝染上了干红的美景,以微暖面脂融的形象暗示了诗人内心的烦躁和不安。

接着,诗人描述了房梁上细密的篆刻,象征着繁琐而沉重的思绪和忧虑。诗人静静地观察着打窗的虫子,这或许是对自身境遇的一种投射,表达了诗人内心的孤独和无奈。

下半首诗描述了诗人内心的纷乱和痛苦。诗人感到忧愁重重,胆怯不安,疑虑如幕布一般笼罩心头。暮色渐深,钟声稀疏,这种景象进一步强化了诗人的孤寂和痛苦。

最后,诗人以四壁小屏风作为象征,表达了自我封闭和无法逃离的困境。悲伤的哭声最终消散在梦魂中,显露了诗人内心的绝望和无奈。

整首诗以细腻的描写和隐喻手法,展现了诗人内心的愤怨和无奈情绪,抒发了对困境的痛苦和无法摆脱的苦恼。它通过景物的描绘和情感的抒发,传达了一种深沉而凄美的诗意,给人以思考和共鸣的空间。
分句解释
1:蜀丝趁日染干红
2:微暖面脂融
3:博山细篆霭房栊
4:静看打窗虫
5:愁多胆怯疑虚幕,声不断、暮景疏钟
6:团团四壁小屏风
7:啼尽梦魂中

更多>> 

最新收录
暂无

更多>>

  

电脑版 baike-map 版权所有 查辞海   浙ICP备19001761号