在线汉语字典
部首 | 拼音 | 近义词 | 反义词 | 语造 | 辞海百科

水调歌头 / 作者:刘辰翁

夜深未能睡,明日为赋此寄之。

山水无宿约,村暗自当还。

不知有客乘兴,载我弄沧湾。

酒吸明河欲尽,月落三星在下,未放水风闲。

影转松起舞,扶步入林间。

恨无人,横野笛,叫关山。

知君慷慨何事,惜得米阳关。

看取大江东去,把酒凄然北望,说著泪潺小湲。

我饮自须尽,君唱有何难。

水调歌头解释:

《水调歌头》是一首宋代的诗词,作者是刘辰翁。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

夜深未能睡,

Inthedeepnight,unabletosleep,

明日为赋此寄之。

TomorrowIwillcomposethisandsendit.

山水无宿约,

Themountainsandwatersmakenoappointment,

村暗自当还。

Inthedarkvillage,Iwillreturnonmyown.

不知有客乘兴,

Notknowingifthereareguestsenjoyingthemselves,

载我弄沧湾。

Theytakemetoplayintheboundlessbay.

酒吸明河欲尽,

Drinking,Idrainthebrightriver,

月落三星在下,

Themoonsets,threestarsappear,

未放水风闲。

Thewaterandwindhavenotbeensetfree.

影转松起舞,

Theshadowsshift,thepinesdance,

扶步入林间。

Isupportmystepsandentertheforest.

恨无人,横野笛,

Regrettingtheabsenceofcompanions,playingthefluteacrossthewilderness,

叫关山。

Icallouttothebarriermountains.

知君慷慨何事,

Whatgenerousmatterdoyouknow,myfriend,

惜得米阳关。

ButIlamentnotreachingtheMiyangPass.

看取大江东去,

Igazeatthegreatriverflowingeastward,

把酒凄然北望,

Drinkingwine,Isorrowfullylooknorth,

说著泪潺小湲。

Speakingwithtearstricklingdown.

我饮自须尽,

IwilldrinkuntilI'msatisfied,

君唱有何难。

Whyshoulditbedifficultforyoutosing?

这首诗词描述了作者夜深未能入眠,准备明日创作诗词并寄给他人的心情。他感到山水无法与他约定相见,村庄也因黑暗而无人迎接他的归来。然而,他不知是否有客人正乘兴而来,载他一起游玩在广阔的沧湾之中。他畅饮美酒,尽情享受明亮的河水,直到月落星现,却依然没有释放水和风的自由。影子转动,松树起舞,他踏入林间,却感到寂寞,吹起笛子在荒凉的野外呼唤关山。他询问朋友是否知道何事让他如此慷慨,遗憾未能到达米阳关。他眺望东去的大江,把酒凄然地向北望,泪水悄悄流淌。他自愿饮尽美酒,却不明白为何朋友唱歌有何难处。

这首诗词表达了作者在夜深人静的时刻内心的孤寂和无奈,同时也展现了他对自然山水的热爱和对友谊的向往。诗中的描述细腻而抒情,通过描绘自然景物和人情境遇,表达了作者内心的情感和对人生的思考。整首诗词以自然景物为背景,将作者的情感与自然融合在一起,给人以思索和共鸣的空间。
分句解释
1:夜深未能睡,明日为赋此寄之
2:山水无宿约,村暗自当还
3:不知有客乘兴,载我弄沧湾
4:酒吸明河欲尽,月落三星在下,未放水风闲
5:影转松起舞,扶步入林间
6:恨无人,横野笛,叫关山
7:知君慷慨何事,惜得米阳关
8:看取大江东去,把酒凄然北望,说著泪潺小湲
9:我饮自须尽,君唱有何难

更多>> 

最新收录
暂无

更多>>

  

电脑版 baike-map 版权所有 查辞海   浙ICP备19001761号