在线汉语字典
部首 | 拼音 | 近义词 | 反义词 | 语造 | 辞海百科

锦石擣流黄 / 作者:曹勋

秋风清,秋月明,征人思妇难为情。

难为情,蟋蟀远壁鸣寒声,霜砧皓腕愁不胜。

愁不胜,愁不可剪衣可成,梦君先到黄龙庭。

锦石擣流黄解释:

《锦石擣流黄》是宋代诗人曹勋的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋风清,秋月明,

秋天的风清爽,月亮明亮,

征人思妇难为情。

远离家乡的征人,思念妻子难以自持。

难为情,蟋蟀远壁鸣寒声,

情感难以言表,蟋蟀在远方墙壁上发出寒冷的鸣叫声,

霜砧皓腕愁不胜。

寒霜砧板敲击下,妻子晶莹的胳膊忧愁不已。

愁不胜,愁不可剪衣可成,

忧愁无法消减,即使剪下一件衣物也无法化解,

梦君先到黄龙庭。

梦中与你相会,先到黄龙庭。

这首诗词描绘了征人在秋天的思乡之情。秋风清爽,秋月明亮,使得征人更加思念家乡和妻子。他们远离家园,心中充满了难以排解的愁苦之情。蟋蟀在远方墙壁上寒冷地鸣叫,仿佛是在诉说征人的思念之声。寒冷的霜砧敲击下,妻子的胳膊晶莹剔透,映衬出她内心的忧愁。尽管征人剪下一件衣物,但无法消解他内心的忧愁。他只能寄望于梦中与妻子相会,希望能早日回到家乡的黄龙庭。

这首诗词通过描绘秋天的景色和征人的内心感受,表达了离别的忧愁和思乡的情感。作者运用了对自然景物的描写,以及蟋蟀和霜砧的象征意义,把征人思乡的情感娓娓道来。这首诗词富有离情别绪,展现了征人在异乡漂泊的心理状况,既有对家乡的眷恋,又有对妻子的思念,以及无法排解的忧愁和渴望重聚的憧憬。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了宋代诗人细腻的心灵世界和对家国的深情厚意。
分句解释
1:秋风清,秋月明,征人思妇难为情
2:难为情,蟋蟀远壁鸣寒声,霜砧皓腕愁不胜
3:愁不胜,愁不可剪衣可成,梦君先到黄龙庭

更多>> 

最新收录
暂无

更多>>

  

电脑版 baike-map 版权所有 查辞海   浙ICP备19001761号