| 文言造句 |
1:有一个称谓,港台叫“爹地”,英语叫“father”,法语叫“monpere”,文言叫“阿爷”,书面叫“父亲”,这就是我们最可亲可敬的“爸爸”。今天8月8,祝福送给他:爸爸节日快乐!
2:有一个人,文言称家尊,口语喊爸爸,英文是father,港台叫爹地。他就是我们的父亲,喊法不同,爱却一样,父亲节到了,祝父亲们节日快乐!
3:可是对一个车轮师父而言,这些之乎者也的文言文是太深而难懂的。
4:要使学生的作文言之有物,言之有理,必须提高学生的思想认识水平。
5:要让学生的作文言之有物,言之有序,言之有理。
6:看见汪节,汪文言脸一下子舒展开了,只把笑容挂在脸上,容光焕发,像开了的野山菊。
7:这篇作文他写得似文言不像文言,似白话不像白话,弄得不古不今,不伦不类。
8:但文言小说总集的编选却出现了异常繁盛的局面,并与白话小说融合为这一时代文学的主流。
9:因此元哲博览群书后,对于这些权谋之术,虽说不上一无所得,但这艰深晦涩以文言写就的权谋之书,依旧让元哲看得一知半解,云里雾中。
10:从教学角度谈谈今古语言的衔接与脱节是必要的,这将主要集中在文言文知识点的倒装句的翻译方式、词类活用、虚词的翻译方式等方面。
11:刚才的一段文言,外公诵读的比较快,自己虽然没有听多清楚,但大致意思还是明白了,讲的就是官场的升迁之道,可以说是句句真言、字字珠玉。
12:书生办报,直言谠论,志士匡时,关心民瘼,但由于使用文言文,深奥难懂,读者局限于士绅和学子。
13:初中的学生能够读懂浅显的文言文。
14:他恨不能用英文写信,因为文言信的语气太生分,白话信的语气容易变成讨人厌的亲热;只有英文信容许他坦白地写“我的亲爱的唐小姐”、“你的极虔诚的方鸿渐”。
15:对汪文言的评价:三个成功的男人背后,是一个沉默的男人。
16:现在有些新诗人对语言没有敏感,写不出好诗,从外国诗、从文言文里去剽窃,仍然画虎不成,自然很少有值得一看的了。
17:有些场合,简练的文言才有力量,所以“毋忘在莒”之后有“庄敬自强”,“庄敬自强”之后有“戒急用忍”。
18:这篇文言文,我看了几遍都不懂,经老师条分缕析地讲解后,才完全明白了。
19:体现在一些阅读题目上,如文言翻译“比敕公千条万端,何意临事悖乱?”诗歌鉴赏题“‘总为浮云能蔽日’一句所用修辞?分析尾联诗人的感情”等等。
20:古文基础不好,却偏要用文言写作,弄得不今不古,实在不像样子。
21:其取胜之处并非白话对文言的胜利,而在于思想、机智、心情的两极衔接,极为融洽。
22:读《之乎者也》,我们知,强作古人(古文)之滑稽,不会赞成今人搞文言文编纂清史这种贻笑后人的荒唐事。
23:上述这两个现象,其研究意义实已超出文言体的盛衰及新文化运动之功过问题,而折射出时代剧变的文化之殇。
24:一读起文言文,他就有如堕烟海的感觉。
25:1920年,他促成教育部改定小学的“国文科”为“国语科”,以白话文取代文言文,废除小学“读经”。
26:从现存数百种中国古代文言小说总集来看,大致可分为四种类型,即:编排类型、题材类型、体材类型、结构类型。
27:很多教师和研究者都意识到文言文教学改革势在必行,但如何“改”才能突破现状,找到正确的出路,我们仍在探索中。
28:1920年,北洋政府颁布第一个废除文言文、采用国语的法令,从此,言文一致、国语统一。与此相对的是,“之乎者也”远离教科书、远离口头语,取而代之的是“滴、咯、啥、哈、呀、耶”……
29:白话在翻译文学中升帐挂帅,但并不意味着绝对摒弃文言。
30:现在某些新诗人似乎对语言就没有敏感,只能从外国诗、从文言文里去剽窃,并且画虎不成,自然很少有值得一看的了。
31:现在新诗人似乎对语言就没有敏感,只能从外国诗、从文言文里去剽窃,并且画虎不成,自然很少有值得一看的了。
32:骈体作为一种语体,与散体并列,自晋代定体成式开始,便在公文写作领域长盛不衰,直至文言文的消亡而最终消失。
33:对于语文课本中的一些文言词名句,必须经过仔细体味,才能心领神会。
34:学习文言文,只是囫囵吞枣地死记硬背不是好办法,只有逐字逐句地品味消化吸收,才能真正学好。